Mst. Dragan Milosevic
Leistungen
Für dieses Unternehmen sind keine Leistungen verfügbar.
Adresse
Beschreibung
Als Übersetzer und Dolmetscher übertrage ich das mündliche oder geschriebene Wort unter Berücksichtigung sprachlicher und kultureller Eigenheiten von einer Ausgangssprache (Quellsprache) in die gewünschte Zielsprache. Ziel einer gelungenen Übersetzung ist es, dass der Leser oder Zuhörer vollumfänglich versteht, was der Redner oder Verfasser des Textes mit seiner Äußerung bewirken möchte. Für eine gute Übersetzung bedarf es also nicht nur herausragender Kenntnisse der jeweiligen Sprachen, sondern auch ein profundes Wissen über die Kulturen, landestypischen Eigenheiten und benötigten Fachtermini. Einer rundum geglückten Übersetzung merkt man nicht an, dass es sich um eine Übersetzung handelt.
Weitere Informationen
Bewertungen
"Echte Bewertungen sind uns ein Anliegen, daher löschen wir auf Firmenwunsch keine negativen Bewertungen, außer diese verletzen unsere Bewertungsrichtlinien."
Mehr über Bewertungen bei Herold